SCENERY: balloons in the pub Doctors
‘I hope those balloons are for Easter. No other pubs celebrate Easter.’
‘No-one celebrates Easter.’
I widen my eyes at him.
‘Except…’
He widens his eyes at me.
‘They might take Easter away, you know. It said on a newspaper in Debenhams. Forbid it.’
‘How can they take it away?’ ..
‘Imagine if they banned ALL eggs.’
‘It would make it difficult to cook them.’
‘Pretty near impossible to cook them, actually. It’s, like, the definition of impossible. Trying to cook eggs that are forbidden.’
#THREE WEEKS#
‘Do you remember my middle name?’
‘Of course. I don’t forget the things you tell me. I’ve been writing them down.’
‘I don’t believe you. Why would anyone write down the stupid things that I make up?’
‘It’s true. Go and look up ‘impossible’ in the dictionary. I’ll prove it.’
‘Should I really?’
‘Yes. Go on, whack the dictionary over; it’s over there on the desk.’
There follows the estimation interlude where a person goes back and forth over the top of the word in question, each time narrowing in on the letters they want. Closer. Close. Found.
At the end of the entry for ‘impossible’ it says ‘cooking eggs when you are not allowed them’ in my wriggly handwriting.
‘Awww. Brilliant. Thanks.’
‘I’ve started slowly editing my dictionary. It’s so, in many years’ time, I can say “Over the last years I’ve been slowly editing the dictionary”.’
#60 YEARS#
One day when I am dead one of my friends with whom I have shared egg proverbs will look up ‘impossible’ in my copy of the dictionary. That’s how I’d like to be remembered.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
Do you remember my definition of vegetarianism? Was it a definition as such? Was it dictionary-worthy? I don't know. Hopefully we'll discover in time. Hopefully it will find its way to Visions of Delaval. In time. There will be a dicionary of birds. In time. Eggs come from birds sometimes. And vice versa. All times, if I'm not grievously mistaken.
it's a nice little announcement
it's a nice little announcement
N.B. the following Brief Note on Aslan is not plagiarised from my past. I wouldn't do that.
The word 'aslan' is a fine word. You may well associate said word with a popular lion, famed for being somewhat like Jesus, only fair-haired, of a name similar in all but capitalisation. (That lion is called 'Aslan'. Smashing fellow, by all accounts). Well, your association of 'aslan' with 'Aslan' is well-founded, though you don't yet know it. See, the word 'aslan', or so my sources inform me, translates from the Turkish to 'lion'.
To rephrase, my point of information is as follows;
"Aslan is Turkish for lion."
Happy Trails, and may your next point of information also be a translation from the Turkish Tongue (Tongue of Turkishes).
Regards and Peaches,
Jack.
Post a Comment